Cultura

Una peruana traduce por primera vez al español la obra del gran escritor tibetano Pema Tseden

Poeta y periodista Isolda Morillo ha vivido 20 años en China

post-img
DIARIO VIRAL

DIARIO VIRAL
redaccion@diarioviral.pe

 

La obra literaria de Pema Tseden (Qinghai, 1969-2023), gran maestro del cine y la literatura tibetanas, llega por primera vez al público hispanohablante gracias a la traducción de la escritora, periodista y traductora peruana Isolda Morillo.

Publicada en Madrid por la editorial Hermida, esta antología, disponible en formato impreso y digital, marca un hito en la difusión de la cultura tibetana en el mundo hispano.  

Morillo, quien vivió en China durante aproximadamente 20 años, es conocida por su labor como traductora de importantes autores, tanto del español al chino como del chino al español. En su trayectoria destacan la traducción de la obra de Nicanor Parra (Ed. Motie, 2023) y de escritores chinos como Canxue, nominada al Nobel, y el poeta Shen Haobo. 

Su trabajo abre una puerta inédita para los lectores hispanohablantes, al permitirles sumergirse en la riqueza y diversidad de la narrativa del gigante asiático.  

author-img_1

Diario Viral

Redacción

Somos una multiplataforma digital. Desde Arequipa, te ofrecemos las mejores noticias locales, nacionales e internacionales. Somos los creadores del primer diario digital gratuito de la Ciudad Blanca.

Articulos Relacionados